메뉴 열기
About Us
About Us
About Us
Client
Contact Us
With Us
Service
Service
번역
영상번역
번역공증
통역
Performance
Notice
Notice
공지사항
이용후기
Community
Community
네이버 블로그
한국통합민원센터
02-747-2180
translation@allminwon.com
견적문의
Notice
Home
공지사항
이용후기
Reviews
만족후기입니다.
서비스
평가
회사명
작성자
만족후기
번역
개인
진*영
캐나다 관련해서 번역 문의 드리는 거라서 전화하고 진행했었는데 전화받고 안내 주실때부터 엄청 친절하게 알려주셨고 서류도 빨리 받아서 바로 사용했습니다. 추가 문의 사항도 번거로우실텐데 친절히 해주셔서 너무 감사했어요. 늦게 후기 남겨서 죄송할 정도로요! 누가 필요..
번역
개인
이*재
저의딸 초등학교5학년 이채민 생활기록부를 민원신청란에 한국어발급본밖에 안되서 우선신청을 하였습니다. 생활기록부가 발급이되면 저의딸 이채민 여권에 기재된 영문이름(LEE CHAE MIN )으로 생활기록부를 영문번역으로 다시작성해서 받아야하기에 추가 영어번역 민원서류발..
번역
개인
이*연
스위스 거주증명서 번역하느라 이용했네요 한장이지만 뒤에 아포스티유가 있어 생각보단 비용이 많이 나왔지만 빠른 처리로 편하게 이용했습니다 감사합니다!
번역
개인
이*연
스위스에서 미국으로 아포스티유 보내느라 생각보단 시간이 많이 걸렸지만 궁금할때마다 전화문의해도 항상 친절히 알려주시고 문서 처리도 깔끔하고 빠르게 해주셔서 정말 도움이 많이 되었습니다 앞으로 후엠아이트랜스만 거래 하겠습니다~ ..
번역
개인
김*주
비자관련 꼭 필요한 서류를 현지에서 발급 아포스티유까지 처리 가능하여 정말 편리하였습니다. 빠른 업데이트와 궁금한점들도 친절하게 답변해주셔서 정말 감사드립니다.
번역
개인
SUNKYOUNG L*E
기본증명서는 영문으로 온라인 발급이 안되어 반드시 번역과 공증이 필요했는데, 서류 발급부터 번역, 공증까지 빠르게 진행해 주셨어요. 혹시 더 필요한 서류가 있다면 다음에도 꼭 후엠아이 트랜스를 다시 이용하겠습니다. 감사합니다. ..
번역
개인
안*현
서비스 이용 잘 했습니다. 질문에는 친절하게 대답해 주셨고 결과물도 만족합니다!
번역
개인
박*영
너무 만족합니다 앞으로 모든것을 이 곳에 맡길 것입니다.. 급하게 주한미군과 결혼하게 되어 이것저것 서류가 많이 필요했는데 심지어 번역 공증까지 해야한다하여 저희 어머니의 의구심에도 불구하고 많은 비용을 들여 여기에 모든 것을 맡겼는데 모든게 일사천리로 빠르게 진..
번역
개인
최*정
캐나다 시민으로 산 지 26년째, 한국 국적 상실 그리고 26년 전에 졸업한 대학은 폐교. 캐나다에서 대학원을 진학하려고 하는데 영어로 된 성젹증명서와 졸업증명서가 필요했습니다. 후엠아이 트랜스(후엠아이 트랜스)를 통해 학교가 요구하는 것을 완벽하게 준비할 수 있었습니..
번역
개인
신*빈
결혼 잘 진행 했고 완료 되었습니다. 이 은혜 잊지 않겠습니다 감사 합니다
후기작성
처음
이전
11
12
13
14
15
다음
마지막
견적문의
상담하기
TOP